FORUM DE DISCUSSION SUR LE LANGAGE PANORAMIC

Développement d'applications avec le langage Panoramic
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  
Derniers sujets
» Calculus
par JL35 Aujourd'hui à 15:43

» plus de caractères avec chr$()
par Marc Aujourd'hui à 14:59

» Animations : Livres et leçons sur le français
par papydall Aujourd'hui à 3:22

» Animations FLASH pour différentes branches de la Science
par papydall Aujourd'hui à 2:54

» @ Jack : lapsus clavis
par Marc Hier à 19:19

» Question ?
par papydall Hier à 14:00

» Quelques nouvelles ...
par Ouf_ca_passe Ven 19 Jan 2018 - 18:07

» Mah-Jong français
par Jicehel Ven 19 Jan 2018 - 11:10

» Rotation d'une image d'un angle quelconque
par JL35 Jeu 18 Jan 2018 - 16:09

» StratégoV8 et V9
par Jean Claude Jeu 18 Jan 2018 - 14:22

» GRID_LOAD
par Jean Claude Mer 17 Jan 2018 - 21:04

» HVIEWER
par Yannick Mer 17 Jan 2018 - 20:31

» KGF_dll - nouvelles versions
par Klaus Mar 16 Jan 2018 - 21:28

» Déformation d'image en trapèze
par mindstorm Mar 16 Jan 2018 - 21:06

» Mah-Jong américain
par Jean Claude Lun 15 Jan 2018 - 19:37

Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Janvier 2018
LunMarMerJeuVenSamDim
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
CalendrierCalendrier

Partagez | 
 

 Traducteur français-anglais.

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 904
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Traducteur français-anglais.   Lun 18 Mai 2015 - 10:52

Bonjour à tous.

Je vous annonce la mise en ligne de la version 16.7 de mon logiciel gratuit de traduction.

Nouveautés de cette version
-----------------------------------
. Le dictionnaire français-anglais comporte plus de mots et expressions.
. J'ai corrigé quelques bugs mineurs.

Si certains d'entre vous pouvaient testé la traduction de quelques petites phrases en anglais, et me faire part de problèmes éventuels, je vous en remercierai beaucoup.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 904
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Traducteur français-anglais.   Sam 23 Mai 2015 - 21:00

Bonjour.

Mon logiciel de traduction français-anglais avance à grands pas.
Je vous livre ici le résultat obtenu sur la traduction d'un petit texte, tire du site 'Kartable.fr'.

Qu'en pensez-vous ?


Les enfants sont gentils aujourd'hui.
Les enfants ne sont pas toujours polis.
Le dîner est mon repas préféré.
Les Anglais habitent au Royaume-Uni.
Chris aime le rugby.
Je vais acheter des oeufs, un parapluie et le journal.
C'est une eau très propre.

Traduction réelle
---------------------
The children are nice today.
Children are not always polite.
Dinner is my favourite meal.
English people live in the United-Kingdom.
Chris likes rugby.
I am going to buy eggs, an umbrella and the newspaper.
This is very clean water.

Mon logiciel
---------------
the children are nice today.
the children are not always polite.
the dinner is my favourite meal.
the English live in United Kingdom.
chris likes the rugby.
I go to buy eggs, an umbrella and the newspaper.
it's a water very clean.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Jicehel

avatar

Nombre de messages : 5877
Age : 45
Localisation : 77500
Date d'inscription : 19/04/2011

MessageSujet: Re: Traducteur français-anglais.   Sam 23 Mai 2015 - 21:11

Pas mal du tout Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 904
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Traducteur français-anglais.   Sam 23 Mai 2015 - 21:17

Merci Jicehel.

J'ai eu un peu de mal à programmer le placement correct des adjectifs, soit:

. en anglais, l'adjectif se place devant le nom auquel il se rapporte.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur En ligne
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traducteur français-anglais.   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traducteur français-anglais.
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traducteur français-anglais et français-allemand.
» Traducteur français-anglais.
» Dictionnaire français-anglais.
» Manga Suki Desu - Scantrad Recrutement
» [Résolu] Adobe Reader en Français

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUM DE DISCUSSION SUR LE LANGAGE PANORAMIC :: PANORAMIC :: Vos sources, vos utilitaires à partager-
Sauter vers: