FORUM DE DISCUSSION SUR LE LANGAGE PANORAMIC

Développement d'applications avec le langage Panoramic
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  
Derniers sujets
» Problème mathématique en 3D
par papydall Aujourd'hui à 2:59

» Reprise du développement et de la documentation
par Yannick Aujourd'hui à 1:21

» Une copie de Panoramic Editeur
par Jean Claude Mar 22 Mai 2018 - 21:03

» Objet 3D_PLANE, réalisation d'un dé en 3D
par Marc Mar 22 Mai 2018 - 0:33

» Cacher la barre des tâches
par Klaus Lun 21 Mai 2018 - 21:27

» Une "base de connaissance" - pour jouer ou plus si affinité
par Minibug Lun 21 Mai 2018 - 10:29

» quel est ce comportement de Panoramic_editor
par Oscaribout Lun 21 Mai 2018 - 0:22

» Des FORM(s) Colorés
par Jean Claude Dim 20 Mai 2018 - 20:58

» Recherches dans un fichier texte
par JL35 Dim 20 Mai 2018 - 20:18

» Problème d'affichage des pages du forum (Résolu)
par Jean Claude Dim 20 Mai 2018 - 20:00

» Créer une application *.exe
par Yannick Ven 18 Mai 2018 - 20:01

» [RÉSOLU] Priorité affichage des objets : comment la définir?
par papydall Ven 18 Mai 2018 - 18:22

» Aucune différence entre ON_CLICK et ON_DOUBLE_CLICK
par Jean Claude Jeu 17 Mai 2018 - 8:37

» [Résolu] Récuperer les fonctions systeme de Panoramic
par Minibug Mar 15 Mai 2018 - 23:21

» Est-ce qu'un fichier est inclus dans l'application ?
par Yannick Mar 15 Mai 2018 - 12:04

Navigation
 Portail
 Index
 Membres
 Profil
 FAQ
 Rechercher
Rechercher
 
 

Résultats par :
 
Rechercher Recherche avancée
Mai 2018
LunMarMerJeuVenSamDim
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
CalendrierCalendrier

Partagez | 
 

 Traducteur français-anglais.

Aller en bas 
AuteurMessage
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1002
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Traducteur français-anglais.   Lun 18 Mai 2015 - 9:52

Bonjour à tous.

Je vous annonce la mise en ligne de la version 16.7 de mon logiciel gratuit de traduction.

Nouveautés de cette version
-----------------------------------
. Le dictionnaire français-anglais comporte plus de mots et expressions.
. J'ai corrigé quelques bugs mineurs.

Si certains d'entre vous pouvaient testé la traduction de quelques petites phrases en anglais, et me faire part de problèmes éventuels, je vous en remercierai beaucoup.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1002
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Traducteur français-anglais.   Sam 23 Mai 2015 - 20:00

Bonjour.

Mon logiciel de traduction français-anglais avance à grands pas.
Je vous livre ici le résultat obtenu sur la traduction d'un petit texte, tire du site 'Kartable.fr'.

Qu'en pensez-vous ?


Les enfants sont gentils aujourd'hui.
Les enfants ne sont pas toujours polis.
Le dîner est mon repas préféré.
Les Anglais habitent au Royaume-Uni.
Chris aime le rugby.
Je vais acheter des oeufs, un parapluie et le journal.
C'est une eau très propre.

Traduction réelle
---------------------
The children are nice today.
Children are not always polite.
Dinner is my favourite meal.
English people live in the United-Kingdom.
Chris likes rugby.
I am going to buy eggs, an umbrella and the newspaper.
This is very clean water.

Mon logiciel
---------------
the children are nice today.
the children are not always polite.
the dinner is my favourite meal.
the English live in United Kingdom.
chris likes the rugby.
I go to buy eggs, an umbrella and the newspaper.
it's a water very clean.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jicehel

avatar

Nombre de messages : 5916
Age : 45
Localisation : 77500
Date d'inscription : 18/04/2011

MessageSujet: Re: Traducteur français-anglais.   Sam 23 Mai 2015 - 20:11

Pas mal du tout Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Pedro Alvarez

avatar

Nombre de messages : 1002
Date d'inscription : 19/01/2014

MessageSujet: Traducteur français-anglais.   Sam 23 Mai 2015 - 20:17

Merci Jicehel.

J'ai eu un peu de mal à programmer le placement correct des adjectifs, soit:

. en anglais, l'adjectif se place devant le nom auquel il se rapporte.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traducteur français-anglais.   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traducteur français-anglais.
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traducteur français-anglais et français-allemand.
» Traducteur français-anglais.
» Dictionnaire français-anglais.
» Manga Suki Desu - Scantrad Recrutement
» [VX Ace] Traduction française

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
FORUM DE DISCUSSION SUR LE LANGAGE PANORAMIC :: PANORAMIC :: Vos sources, vos utilitaires à partager-
Sauter vers: